I am China / Xiaolu Guo.

Nā: Guo, Xiaolu, 1973- [author.].
Momo rauemi: materialTypeLabelPukapukaWhakaahuatanga: 373 pages : illustrations ; 22 cm.ISBN: 9780701188207 (paperback); 9780701188191 (hardback).Ngā marau: Short stories, EnglishGenre/Form: Love stories.DDC classification: 823/.92 Summary: In a flat above a noisy north London market, translator Iona Kirkpatrick starts work on a Chinese letter: Dearest Mu, The sun is piercing, old bastard sky. I am feeling empty and bare. Nothing is in my soul, apart from the image of you. I am writing to you from a place I cannot tell you about yet. Perhaps when I am safe I will be able to let you know where I am... In a detention centre in Dover exiled Chinese musician Jian is awaiting an unknown fate. In Beijing his girlfriend Mu sends desperate letters to London to track him down, her last memory of them together a roaring rock concert and Jian the king on stage. Until the state police stormed in. As Iona unravels the story of these Chinese lovers from their first flirtations at Beijing University to Jian's march in the Jasmine Revolution, Jian and Mu seem to be travelling further and further away from each other while Iona feels more and more alive. Intoxicated by their romance, Iona sets out to bring them back together, but time seems to be running out.
Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: Dive into diversity
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
    whakatauranga toharite: 0.0 (0 pōti)
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Ngā puringa tuemi
Fiction Ōpūnake LibraryPlus
Fiction
Fiction GUO (Tirotirohia te whatanga) I takina atu 27/12/2018
Total holds: 0

Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:

In a flat above a noisy north London market, translator Iona Kirkpatrick starts work on a Chinese letter: Dearest Mu, The sun is piercing, old bastard sky. I am feeling empty and bare. Nothing is in my soul, apart from the image of you. I am writing to you from a place I cannot tell you about yet...

In a detention centre in Dover exiled Chinese musician Jian is awaiting an unknown fate. In Beijing his girlfriend Mu sends desperate letters to London to track him down, her last memory of them together a roaring rock concert and Jian the king on stage. Until the state police stormed in.

As Iona unravels the story of these Chinese lovers from their first flirtations at Beijing University to Jian's march in the Jasmine Revolution, Jian and Mu seem to be travelling further and further away from each other while Iona feels more and more alive. Intoxicated by their romance, Iona sets out to bring them back together, but time seems to be running out.

In a flat above a noisy north London market, translator Iona Kirkpatrick starts work on a Chinese letter: Dearest Mu, The sun is piercing, old bastard sky. I am feeling empty and bare. Nothing is in my soul, apart from the image of you. I am writing to you from a place I cannot tell you about yet. Perhaps when I am safe I will be able to let you know where I am... In a detention centre in Dover exiled Chinese musician Jian is awaiting an unknown fate. In Beijing his girlfriend Mu sends desperate letters to London to track him down, her last memory of them together a roaring rock concert and Jian the king on stage. Until the state police stormed in. As Iona unravels the story of these Chinese lovers from their first flirtations at Beijing University to Jian's march in the Jasmine Revolution, Jian and Mu seem to be travelling further and further away from each other while Iona feels more and more alive. Intoxicated by their romance, Iona sets out to bring them back together, but time seems to be running out.

Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics

Library Journal Review

London-based Guo's third novel in English (she published six prior in China) opens with a desperate love letter-in-transit "from a place I cannot tell you about yet when I am safe I will be able to let you know where I am." Over almost 400 pages, North London translator Iona Kirkpatrick, whose facility with foreign words allowed her to escape her confining Scottish island, pieces together the separated lovers' history through letters, diaries, notes, and two photos. Jian, "the Number One Beijing punk star," who insists that "all art is political expression," and his beloved, a young poet named Mu, together survived and matured through a post-Tiananmen new China, and discovering them lays bare Iona's own isolated, constricted existence. VERDICT Guo's latest suffers from uneven narrative sprawl, a cornucopia of too many Very Important Topics (political, cultural, gendered, personal disconnect), predictable plotting (especially regarding bedmates), and unnecessary implausible details (the queen's reply). Readers searching for more effective alternatives should consider Nina Schuyler's The Translator for the mysteries of translation, Xinran's China Witness for personal testimonies of elder Chinese generations, or even Guo's own A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers for adventures of peripatetic 21st-century Chinese youth. Terry Hong, Smithsonian BookDragon, Washington, DC (c) Copyright 2014. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

Kāore he tākupu mō tēnei tuemi.

Takiuru ki tō pūkete hei tare tākupu.

©South Taranaki District Council

Contact us