Image from Coce

The resting place / Camilla Sten ; [translated by Alexandra Fleming].

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextReo: English Original language: Swedish Kaiwhakaputa: New York : Minotaur Books, 2023Copyright date: ©2021Edition: First Minotaur Books trade paperback editionWhakaahuatanga: 330 pages ; 21 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781250875273
  • 1250875277
Uniform titles:
  • Arvtagaren. English
Ngā marau: Genre/Form: DDC classification:
  • 839.73/8 23/eng/20230420
Summary: When Eleanor walked in on the scene of her grandmother's murder, she came face to face with the killer. But she suffers from prosopagnosia: face blindness, the inability to recognize a person's face, even the faces of those closest to them. She is of no help to the police in identifying the killer. When Vivianne's estate is settled, Eleanor learns she has inherited a looming estate tucked away in the Swedish woods. The place her grandfather died. A place that has housed a dark past for over fifty years. Eleanor, her boyfriend Sebastian, her aunt, Veronika, and the lawyer go to this house of secrets, looking for answers. Soon they'll wish they had never come to disturb what rests there. -- adapted from jacket
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Suspense Eltham LibraryPlus Fiction Fiction STEN (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2232134
Suspense Hāwera LibraryPlus Fiction Fiction STEN (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2232133
Ngā puringa katoa: 0

"Originally published in Sweden in 2020 by Norstedts Ingår i Norstedts Förlagsgrupp AB. Copyright ©2020 by Camilla Sten. English translation copyright ©2021 by Alex Fleming." -- verso.

When Eleanor walked in on the scene of her grandmother's murder, she came face to face with the killer. But she suffers from prosopagnosia: face blindness, the inability to recognize a person's face, even the faces of those closest to them. She is of no help to the police in identifying the killer. When Vivianne's estate is settled, Eleanor learns she has inherited a looming estate tucked away in the Swedish woods. The place her grandfather died. A place that has housed a dark past for over fifty years. Eleanor, her boyfriend Sebastian, her aunt, Veronika, and the lawyer go to this house of secrets, looking for answers. Soon they'll wish they had never come to disturb what rests there. -- adapted from jacket

Translated from the Swedish.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us